韩非子外储说左上原文及翻译(外储说左上原文注音版)

《韩非子.外储说左上》的译文是?

得车轭者韩非 郑县人有得车轭者,而不知其名,问人曰:“此何种也?”

对曰:“此车轭也。”

俄又复得一,问人曰:“此何种也?”

对曰:“此车轭也。”

问者大怒曰:“曩(读音nang三声,以前)者曰车轭,今又曰车轭,是何众也?此女欺我也。”

遂与之斗。翻译:郑县有个得到(一个)车轭的人,但不知道它的名称,问别人道:“这是什么东西啊?”

回答说:“这是车轭。”

一会儿又得到一个,问别人道:“这是什么东西啊?”

回答说:“这是车轭。”

问的人大怒道:“前面那个说是车轭,现在这个又说是车轭,这东西哪里这么多?这是你欺骗我啊。”

便跟他打架。

郑人买履原文注音?

回答:郑人买履原文读音:zhèng rén mǎi lǚ yuán wén

《郑人买履》是先秦时代的一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》,作者是战国思想家韩非。

该寓言讲述了郑国人买鞋子只相信自己测量的尺寸,而不自己试穿大小。讽刺不懂变通、不尊重客观条件的人。

郑人买履

郑人有/欲买履者,先/自度/其足,而/置之其坐,至之市,而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂/不得履。

人曰:“何不/试之以足?”

曰:“宁信度,无/自信也。

译文:

从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。

韩非子外储说左上是谁写的

韩非生于周赧王三十五年,卒于秦王政十四年(约前281年-前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。是中国古代著名的哲学家、思想家、政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。