爱莲说作者简介(爱莲说翻译搞笑版)

爱莲说原文及翻译?

原文

爱莲说【作者】周敦颐 【朝代】宋

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

翻译

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

爱莲说的说不难感受作者对莲花的爱情可眼光而不可亵玩焉表达作者怎样的感情

  • 作者如莲花一样出淤泥而不染 洁身自好 坚决不于世俗同流合污的高尚情怀

爱莲说最后一段 作者是在感叹什么,讥讽什么,表达了

  • 感叹爱菊者少,难得;感叹爱莲者少,发人深省;感叹爱牡丹者众,讥讽了世人追逐功名富贵,讽刺贪图富贵、追逐名利的世态,表达了敞穿搬费植渡邦杀鲍辑作者厌恶争名逐利的世态,对追名逐利、贪图富贵的世风的鄙视,寄寓着作者不慕名利、洁身自好,要在污浊的世间保持自己清白的操守和正直的品格.

《爱莲说》作者托莲,表达了作者_____,_______的高尚情操,以及对______的追求。

  • 《爱莲说》作者托莲,表达了作者_____,_______的高尚情操,以及对______的追求。《陋室铭》作者说陋室不陋的原因是_______________________________________
  • 不慕名利,洁身自好的生活态度,同时也表达了作者对追名逐利,趋炎附势的鄙弃。歌颂了君子“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的美德,表达作者不与世俗同流合污的高尚情操。1.居住环境优雅 2。居住者品行高尚 3。生活情趣高雅 或 山不在高有仙者名,水不在深有龙者灵