英文表示温度怎么说 英文表示温度怎么写

摘要:

本文将说明英文中表示温度的常用表达方法,并通过例句介绍用法。还会提及需要注意的事项。

一、摄氏度(Celsius)

摄氏度是国际通用的温度单位,常用于科学与日常生活中。在英文中,摄氏度可以用Celsius或者C来表示。

例句:

1. The temperature today is 25 degrees Celsius.(今日的温度是摄氏25度。)

2. The water should be heated to 100 degrees C.(水应该加热到摄氏100度。)

需要注意的事项:

1. 摄氏度的符号C通常不需要加上上标。

2. 在英文中,摄氏度的大小写是有不同差异的,Celsius是大写开头的名词,而celsius是小写开头的形容词。

二、华氏度(Fahrenheit)

华氏度是美国常用的温度单位,用于表示较高的温度。在英文中,华氏度可以用Fahrenheit或者F来表示。

例句:

1. The temperature in Los Angeles today is 80 degrees Fahrenheit.(洛杉矶今日的温度是华氏80度。)

2. The oven should be preheated to 350 degrees F.(烤箱应该预热到华氏350度。)

需要注意的事项:

1. 华氏度的符号F通常不需要加上上标。

2. 华氏度的大小写和摄氏度相同,Fahrenheit是大写开头的名词,而fahrenheit是小写开头的形容词。

三、开尔文(Kelvin)

开尔文是国际通用的绝对温度单位,常用于科学与工程领域。在英文中,开尔文可以用Kelvin或者K来表示。

例句:

1. Absolute zero is 0 Kelvin.(绝对零度是开尔文0度。)

2. The temperature of the sun is around 5800 Kelvin.(太阳的温度大约是开尔文5800度。)

需要注意的事项:

1. 开尔文的符号K通常不需要加上上标。

2. 开尔文是绝对温度,不运用负数表示。

四、其他温度表达方法

除了摄氏度、华氏度与开尔文,还有一些其他的温度表达方法,如摄氏度与华氏度的混合表示(如摄氏-华氏转换公式中的摄氏度部分)以及摄氏度与开尔文的混合表示(如绝对温度差)等。

例句:

1. The temperature is 30 degrees Celsius, which is equivalent to 86 degrees Fahrenheit.(温度是摄氏30度,等于于华氏86度。)

2. The temperature difference between two points is 10 degrees Celsius, which is equivalent to 18 Kelvin.(两点之间的温度差是摄氏10度,等于于开尔文18度。)

需要注意的事项:

1. 在混合表示中,需要根据具体情况进行温度单位的转换。

2. 温度单位的转换公式可以在科学与工程领域的参考资料中找到。

本文说明了英文中表示温度的常用表达方法,包括摄氏度、华氏度与开尔文。通过例句介绍了这些温度单位的用法,并提及了需要注意的事项。在运用温度单位时,需要注意大小写与单位转换等细节。