梁上君子文言文翻译及原文(梁上君子文言文陈寔是个什么样的人)

梁上君子文言文?

原文

寔在乡闾,平心率物。其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。

译文

陈寔在家乡间,秉心公正为人表率,若有争论是非,就到他那里求个公正判断,他一定据理详细说明对错,当事双方事后都没有什么异议.有人甚至说:“情愿被官府惩罚,也不愿被陈先生说不是.” 当年收成不好老百姓贫困,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上.陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,严肃地训诫他们说:“人不可以不自我勉励.不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步.屋梁上的先生就是这样的人!”小偷非常惊恐,从房梁跳到地上,向陈寔叩头请罪.陈寔慢慢详细地告诉他说:“看你的样子,不像是个坏人,应该赶紧改掉自己的坏毛病重新做个好人.然而你干这行也是被穷困所迫.”吩咐送给他两匹绢.从此以后全县没有再偷盗的人。

梁上君子文言文翻译公子丑曰?

翻译:

公孙丑问:“君子不亲自教育不肖的儿子,为什么呢?”

  孟子说:“由于情势行不通。教育一定要用正理正道,用正理正道而无效,(因求之心急,)跟着来的就是愤怒。一愤怒,那反而伤感情了。〔儿子心里这样想:〕‘您拿正理正道教我,您的所作所为却不合正理正道。’那就会使父子间互相伤感情了。父子间互相伤感情,便很不好了。古时候互相交换儿子来进行教育,使父子间不因求其好而互相责备。求其好而互相责备,就会使父子间发生隔阂,那是最不好的事。”

宁可饿死,也不做梁上君子?

梁上君子就是一切窃贼的通称,泛指偷偷摸摸一类茅贼。后来又被指那些脱离实际和脱离群众基础的不实之举。宁可饿死,也不做梁上君子就是说饿死也不去做贼,耍通过自已的辛勤劳动来获取财富,通过自已的努力来实现自身的价值。不去做那些不实之事。

梁上君子进我门原文?

细雨蒙蒙夜深沉,梁上君子入我门。 腹内读书存千卷,床头金银无半文。 出门休惊黄尾犬,越墙莫损兰花盆。 天寒不及披衣送,趁着月亮赶豪门。

为 清代文学家郑板桥的一首吟给小偷听的诗,无标题。

作为“扬州八怪”之一的郑板桥,是清朝中期书画大家,也是著名文学家,世称诗书画“三绝”。

梁上君子寓言故事?

成语故事】东汉灵帝时小官吏陈寔心地善良,做事公正无私。有天晚上一个小偷溜进他的屋里躲在屋梁上,他发现后并没有下令捉拿,而是把儿子、孙子叫到身边,给他们讲如何做人,不要学梁上的那位君子。小偷深受感动就下地求饶。陈寔给钱放他回。

【典故】时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:‘夫人不可以不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!《后汉书·陈寔传》

陈寔与梁上君子文言文?

原文:

寔在乡闾,平心率物。其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。

出自《后汉书·荀韩钟陈列传第五十二》

梁上君子主要内容?

梁上君子的成语故事:东汉时颍川郡许县有一个叫陈寔的人。他为人比较公正,办事公道,乡邻有什么口角、争执之类的事,总喜欢找他去评判是非,类似于现在的仲裁处。 有一年,河南一带灾情严重,百姓缺粮,饥民到处都是。 一天夜里,有个小偷钻进陈塞家偷东西,爬在堂屋的梁上躲藏了起来。 陈寔暗中窥见了,并没有吱声,他想:“这个小偷虽说行为不正,并不是生下来就变坏了,应该帮助教育他改正过来。”于是,他就装着没有看见,若无其事地起了床,把儿女子孙们统统唤到堂屋里来,态度严肃、语气严厉地教训他们说:“夫人不可不自勉。 不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。 梁上君子者是矣!”意思是说:一个人在任何时候,都要严格地要求自己。所谓坏人,也并不是生就的坏,但沾染了坏习惯,又不能克制自己,就会变坏的。 那个梁上君子不就是这样的吗! 梁上的那个小偷,自知已被主人发现,听了陈寔指桑骂槐地一番教训,更是又惊又喜,连忙从屋梁上跳下来,向陈寔叩头请罪。 陈寔和善地开导他说:“我看你不像是个坏人,应当很好地改掉这恶习。 不过,这大概也是由于贫困造成的吧。”说罢,就命家人取来两匹白绢送给小偷。小偷再三叩谢而去。从此以后,这一带地方就很少发生偷盗的事情了。

韦应物的梁上君子诗内容?

韦应物没有梁上君子诗,应指郑板桥诗,内容是:细雨蒙蒙夜沉沉,梁上君子进我门 。

腹内诗书存万卷,床头金银无半文 。

出门休惊黄花犬,越墙莫损兰花盆 。

天寒不及披衣送,趁着月色赶豪门。

一天深夜,小偷钻进了郑板桥家的院子。郑板桥为官清廉并不怕偷,只是担心小偷碰翻了他的兰花,更担心小偷被小黄狗咬伤,于是在黑暗中“献”诗一首:“细雨蒙蒙夜沉沉,梁上君子进我门。”小偷听了吓了一跳,正欲躲藏,但听得郑板桥吟道:“腹内诗书存万卷,床头金银无半文。”小偷听明白了,知道此乃暗示,便赶紧转身,郑也就接着吟道:“出门休惊黄花犬,越墙莫损兰花盆。”小偷听了非常感激,便小心翼翼地爬墙出去,而且又听到了那个极亲切的声音:“天寒不及披衣送,趁着月色赶豪门。”诗中体现了郑板桥对“梁上君子”的某种同情心和对豪门的憎恨。如此认真的叮咛,言辞之谆谆,也的确让小偷感到了一丝温暖。

这首诗出自郑板桥相关的人物轶事,没有诗题。