鹊桥仙纤云弄巧注音版说文解字 鹊桥仙纤云弄巧拼音版

鹊桥仙纤云弄巧注音版?

xiān yún nòng qiǎo , fēi xīng chuán hèn , yín hàn tiáo tiáo àn dù 。

  纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

  jīn fēng yù lù yī xiāng féng , biàn shèng què rén jiān wú shù 。

  金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

  róu qíng sì shuǐ , jiā qī rú mèng , rěn gù què qiáo guī lù 。

  柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

  liǎng qíng ruò shì jiǔ cháng shí , yòu qǐ zài zhāo zhāo mù mù 。

  两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

延伸阅读

七夕秦观词?

宋词中描写七夕最佳的词作,莫过于秦观的《鹊桥仙 纤云弄巧》。原词如下:

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

轻盈的云彩在天空中变幻多端,天上划过的流星传递着相思的愁怨。遥远宽阔的银河悄悄渡过。在秋风白露的七夕短暂相会,就胜过尘世间无数的长相厮守。

脉脉柔情像流水绵绵不绝,一年一度的相会如幻如梦。怎么忍心去看那归去的鹊桥路。只要两情至死不渝,又何须朝夕相处长相厮守呢。

织云弄巧原文?

【原文】:

鹊桥仙·纤云弄巧

[宋] 秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

【译文】:

纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必、贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

李清照的两情若是久长时的原文?

出自秦观的《鹊桥仙》:

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!

两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。

“两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮?”一句画龙点睛之笔,把整阙词的主旨格调拔高到一个新的层次,于婉约情思中现豪迈气骨。正是这句体现了词人的爱情观:何必感伤别离的愁绪,何必在乎非得朝共暮处的长相厮守,只要两情心心相印,天长地久。这样的爱情才是人间至情、至爱,更为感天动地。这种独具丰采的构思,别出心裁的意境,给读者以旷达高亢的心灵启迪和回味绵长的情感回荡。因此这句爱情名言,流传千古,呈现出历史弥新的艺术魅力。

“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡”出自哪首诗?全诗是什么?

  纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.”出自 秦观 鹊桥仙  鹊桥仙  纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。  柔情似水,佳期如梦。忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮  这是一首咏七夕的节序词,主旨为赞美传说中牛郎与织女的真纯爱情。汉魏以来,咏牛郎织女故事的诗词很多,要数秦观此作最见性灵、最为脍炙人口。起首三句,由云、星、银汉等物景展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。“迢迢暗度”,写牛郎织女渡过银河相会的情节,字字传神。“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”,描述与议论结合,十分艺术地评价牛郎织女一年一度的相会,胜过千百万人间夫妻的终日厮守。“一相逢”与“无数”的比,造成无穷大的反差,是对牛郎织女爱情价值的高度肯定,语言既生动形象、富有色彩,思想亦明晰透辟、高屋建瓴。换头三句,写牛郎织女相逢时的缠绵柔情,以及如胶似漆仿佛梦境的陶醉;“佳期”则逆回尚未相逢时二人的相依相恋及美好期待;语少情多,今昔交织,韵味无穷。尤其“忍顾”的细节,将二人相聚而害怕立即要分别的复杂心绪刻画入微。“两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮”,结得最有境界。这两句是高度凝练的名言佳句,既指出了牛郎织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,同时给人类提供了一个典范性的爱情价值标准。这首词的意义也就具有了跨时代、跨国度的永恒的审美价值和艺术品位。

鹊桥会秦观赏析?

原文

  纤云弄巧,

  飞星传恨,

  银汉迢迢暗度。

  金风玉露一相逢,

  便胜却人间无数。

  柔情似水,

  佳期如梦,

  忍顾鹊桥归路。

  两情若是久长时,

  又岂在朝朝暮暮!

  赏析

  秦观地这篇《鹊桥仙》,写地是留传千古地牛郎、织女地爱情故事。词地上片,以简洁地笔调,写出了他们七七佳期相会地盛景。词地下片,则以浓墨重彩,写出了他们依依惜别,将爱永存心间地忠贞。作者将抒情、写景、议论融为一体。

  意境新颖。牛郎、织女被王母强行隔开后,一年才有一次鹊桥相会。既没有慨叹他们聚少离多,更没有抒发缭绕于胸地脉脉相思。而是自出机抒,将笔锋定格在歌颂坚贞不渝、诚挚不欺地爱情上。

  匠心独具。宋时多数人对爱情地看法,就是两情相慕,必形影不离,分分相爱,秒秒相亲。而秦观却否定了这种朝欢暮乐地庸俗生活,他要倡导与歌颂地,是天长地久地忠贞爱情。这不能不说是难能可贵地。

鹊桥仙(纤云弄巧) 辛弃疾,原文+译文?

《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作。不是辛弃疾所作。这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

原文

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

白话译文

纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。

缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看。两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴!