诗无邪|伐檀:一群快乐的造车匠

诗无邪|伐檀:一群快乐的造车匠

劈哩叭啦有节奏的声响
是斧子和树木的合唱

粗壮又珍贵的檀木
顺着河流漂下去
可以做辐条的木头
在河岸上堆起来
可以做车轮的木头
在水边上码好了

小河泛着纵的横的涟漪
是木头和清水的对话

也不用种庄稼收庄稼
每年有很多粮食
也不用起早贪黑狩猎
獾猪,各种野味
甚至珍贵的鹌鹑肉
挂满我们的院子

我们是群快乐的造车匠
这手艺可不是吃素滴

原诗

坎坎伐檀兮,
置之河之干兮。
河水清且涟猗。
不稼不穑,
胡取禾三百廛兮?
不狩不猎,
胡瞻尔庭有县貆兮?
彼君子兮,
不素餐兮!

坎坎伐辐兮,
置之河之侧兮。
河水清且直猗。
不稼不穑,
胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,
胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,

不素食兮!

坎坎伐轮兮,
置之河之漘兮。
河水清且沦猗。
不稼不穑,
胡取禾三百囷兮?
不狩不猎,
胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,
不素飧兮!

导演阐述:

一首被误解了的诗歌

一群伐木工人为什么要骂大老爷不种不收就有粮吃、不打猎就能吃野味?这是我初中课本里学这首诗时就存在的疑问。

这是一群伐木工人,为什么要强调伐木做车?如果他们狠大老爷,就应该骂他们不辛苦伐木就舒舒服服有大车坐才对啊!

今天改这首诗的时候,按照课本上“劳动者控诉”的说法想,越想越不对。角色不对,口气不对,前后节奏也不对。

突然想起来:在古代乃至近代,能够造大车的,那可不是一般的工匠。可能不亚于现在能造航母的工程师,都属于战略资源。

他们是在自己唱自己啊。我们有技术,不是吃素的!我们不种庄稼不缺粮吃,我们不狩猎,各种野味,挂满了一院子!

这样的解释,让从前往后的抒情,一下子顺畅了。让整首诗的节奏,都变得欢快起来。我认为应该是这样的。不对吗?

要解决的其实只有一句:彼君子兮。传统解释是:他们那些老爷呀!可是我想:造车的工匠们,用第三人称自称不是更有好玩吗?

【郑重声明】

我是导演,我这是拿《诗经》当剧本,导自己的戏。主要是为了学习,如果能够将《诗经》这样的经典,掰开了揉碎了变成自己的,那得长多大的功力啊。所以,您别把这些诗当《诗经》的翻译看,就像剧就是导演的作品,您对剧本多熟悉,都别太纠结于我呈现出来的东西,成吗?当然,如果因为我的文字,您就此喜欢上了《诗经》,那么恭喜您!

张弓惊,导演、编剧、诗人,跨界艺术家。迄今编剧、导演了《红楼与梦》、《平西地下交通线》、《五道口》、《小王子》、《后稷》、《中关村往事》、《越节越能》等8余部文旅戏剧。出版个人诗集《伤诗止痛稿》(文汇出版社)。诗作《巴黎圣母院大火》获《诗参考》10年经典作品奖。明星互动现场系列演出“胡同里的百家讲坛”主持人,并主编同名书籍《胡同里的百家讲坛》(天津社会科学院出版社)。喜欢各种艺术形式。

这位导演将《诗经》玩坏啦。点开看看:

诗无邪|淇奥:他长衣飘飘

诗无邪|月出:月光美人,我的心痛

诗无邪|山有扶苏:你这个缠人的死鬼

诗无邪|击鼓:我的战马跑丢了

诗无邪|氓:你背着我的不三不四

诗无邪|鹿鸣:我感到志得意满

诗无邪|子衿:我心的工场只有你

诗无邪|野有蔓草:露水散啦,美女没啦

诗无邪|伐木:我们都是伐木累

诗无邪|汉广:我心里的荒草疯长

诗无邪|君子于役:你在外面,在我的心上

诗无邪|硕鼠:我发誓,找块干净地儿

诗行

本行

只销售

一行一行

分行的

诗句

还是不行

打个赏吧

别让

本诗行

倒闭

还是不行