苔丝读后感( 《奥赛罗》读后感 )

苔丝读后感

第一次完整地把莎翁四大悲剧之一《奥赛罗》的剧本认真读了一遍。
很多人已对这个剧做了大量的评论,有分析奥赛罗的性格及人设的,有分析伊阿古的,还有分析苔丝狄蒙娜的。我就从我自己看书的角度来说一说。
我读的这个版本是朱生豪先生翻译的,以前读过梁实秋先生的译本,当时没有读下去,因为很多语言习惯接受起来,跟文义很拧巴,而朱先生的读起来流畅多了,后面还有相关表述不再赘述,回到正题中来。
此剧感触最深的有二点:一是伊阿古其人二是莎翁思想及语言的魅力。
第一要说伊阿古。
伊阿古,奥赛罗的旗官,这部悲剧的主要原因在于此人,这个人阴险,狠毒,小心眼,两面三刀,却又无比地狡猾,心思缜密,巧舌如簧。他的坏,强大到了祸害了二个主角及二个配角,全剧总共主要人物才六七个。

首先被他利用了罗德利哥,一位爱着女主的威尼斯绅士,但这位绅士的智商跟伊阿古比差得太远了,可以说是被伊阿古骗得团团转,不仅钱财全部被骗走,还被各种环节用作枪使,最后被灭口。而伊阿古只是动了动他的舌头,就办成了。
其次是凯西奥,奥赛罗的副官,他多么信任这位朋友伊阿古,伊阿古表面的老实,帮助及忠言,背后其实是恨得咬牙,因为他认为凯西奥占了他的位置,所以一定要置他于死地,凯西奥没有一丁点的怀疑,这个身边人一步一步地陷害他失去职位,利用他达成毁灭奥赛罗的目的,最后被刺杀,差一点不明不白的死去。伊阿古他步步为营,周旋在每个人之间,说着各种谎言,而不到最后,都不能被人识破。
最不幸的是奥赛罗,被伊阿古记恨上的人,真是没有一个能逃出他的魔掌,奥赛罗让别人当了副官,这就是他该死的原因,他一个摩尔人,竟然得到了苔丝狄蒙娜的爱,我--伊阿古才配得到,我才应该当副官,不,应该是当将军的。伊阿古将嫉妒深埋心里,却一步一步引诱出奥赛罗的嫉妒,直至将心爱的人亲手杀死,自己也自杀身亡。直到临近剧终伊阿古才败露,被抓,这也算是主角光环了。
而可怜的苔丝狄蒙娜,完全是伊阿古报复的牺牲品,纯洁美丽的苔丝狄蒙娜,唯一的不足是单纯,而这也不能算作缺点,因为整个剧除了好像智商160的伊阿古,其他正常人都显得单纯不是。

说完了被害人,该说说加害人伊阿古了,前面这些都衬托出了他的人品与狡猾,主要还是想说说他的巧舌如簧。文中用了六页的大篇幅描写了伊阿古怎么把深爱着苔丝狄蒙娜的奥赛罗一步一步地引向嫉妒的深渊,全部只是两个人的对话,真是要给莎翁跪拜了,而对白的语言真是句句经典,如果你深入地去看,再回过头看一些国产剧的对白,可能一分钟就关了。
第二要说的莎翁的思想和语言
在剧中,对人性的展现是通过大量对话达到的,而由人口说出的语言,即使是伊阿古这样的大反叛,也经常字字珠玑,有人说莎翁没有给每个人该有的个性描写,而是每个人都是莎翁的传话筒,可能吧,但作为16世纪的舞台剧,能从那些语句中传达出对人世人性的深刻认识,而且是放在当今社会也不过时的看法。我在书中批注一段的伊阿古的话是,“厚黑学的鼻祖”,而苔丝狄蒙娜的使女爱米利亚的一段话是“女奴先锋”,由此也能看出莎翁当时的作品放在当代,放在非英语国家,也都没有任何违和感。放几段奥赛罗里的台词,大家感受一下:
1、伊阿古:贫穷而知足,可以赛过富有;有钱的人要是时时刻刻都在担心他会有一天变成穷人,那么即使他有无限的资财,实际上也像冬天一样贫困。
2、伊阿古:不要一味多心,也不要过于大意,我不愿您的慷慨豪迈地天性被人欺罔
3、伊阿古:无论男人女人,名誉是他们灵

苔丝读后感相关文章