在东京做巫女过新年是一种什么样的体验?

几个月前,收到一个网友突如其来的请求。
“我在东京留学,目前房租交不上了,急需帮助。
我不会白白拿去的,作为交换,我把做巫女的经历卖给你。”
我欣然应允。
收购故事,是一件乐事。
几个月后,收到了这样一篇文章,关于新年做巫女的故事。
活在这个世上,最大的意味是什么?
我以为,是好奇。
好奇这个世上还有什么景色,什么境遇,什么人生,什么行当,好奇人性还有什么层次,什么光明或者黑暗面……
在知乎上,我最喜欢看的文章就是:“做什么,是一种什么体验?”
今天是新年第二天。
与其祝愿大家圆满顺遂平安康泰成名发财得享鲜肉高潮不断,
不如祝我们,能走出自己的小生活,不断的在自己的人生簿上多写几条:
做什么,是一种什么体验?

东京巫女记录
銀 糖塩

“犬夜叉,你为什么要背叛我!?”不知道有多少人和我一样,回忆起动画《犬夜叉》的时候,脑海中会浮现的是桔梗这句充满哀怨和愤怒的呼唤。也因为这部动画,我对巫女这个在一般人看来多少有些神秘,而又带着悲剧色彩的日本传统的女性职业,产生了一些难舍的特殊情感。
来日本留学后,仅有一次去神社参拜,第一次看见了那个熟悉又陌生的红白衣裳的背影。中二之魂尚存于心的我,脑中已经开始自动播放动画里的音乐。然后突然想起自己来日本前,曾在网上搜索时找到了一个网站,上面收集了日本全国各地的神社招募助勤巫女的信息。当时正值暑假,但各大神社已经开始了正月(注1)助勤巫女的募集。
患拖延症如我,8月在网站上决定了要去的神社,11月底才寄出履历。收到神社的说明会通知时,还是感受不到一点真实感。
一、说明会
与想象中不同,说明会的场地——神社的社务所并非和室,而是一个现代感十足,可以容纳百余人的会议厅。和我年纪相仿的女孩子坐满了整个房间,每个人的桌前都有一份印有名字跟编号的资料。一想到自己是“编号95的巫女”,总不免觉得有些违和,但这种古今相融的感觉也是十分有趣。
巫女与神职(注2)轮流上台讲解了资料后,所有人被分为三组,开始学习巫女服的穿戴方法。
巫女服的下半身hakama(注3)的穿法有些复杂,讲解的巫女说话声音不大,表情又十分严厉,大家都不免有些紧张,一个个屏气凝神,看得十分专注。想到学习的机会只有这一次,巫女的每一个动作,我都在内心回放了好几遍才肯罢休。
原本以为,练习完穿衣方法后,还会练习一下实际的工作内容,却没想到巫女只是领着我们熟悉了一下场地,就原地解散了。虽然我内心一直在呐喊:“就这么结束了吗?我可是个外国人啊!除了动画片以外,我不知道你们国家现实中的巫女应该怎么当啊!”但是当时的我也不知道该向巫女从何问起,又看天色已暗,犹豫了一会就这样揣着不安,又有些恍惚地离开了神社。

二、神乐舞(巫女舞)
最初在日本古代,巫女起舞以求神明的附身,从而实现为现世的人们占卜、祈祷、镇魂等行为。之后巫女舞也逐渐迎合了世俗的需求,开始以除厄、开运等为目的。我所在的这个神社表演的,是由巫女净化手中所持的破魔矢,从而为参拜者开运的神乐舞。
大晦日的晚上,虽然因为初诣(注4)凌晨就来神社参拜的人很多,但是来表演神乐舞的侧殿前的人却比想象中少。正坐在侧殿里放着铃铛的案前,看着夜色里的参拜者的人影,有时思绪会被神社的鼓声带到很远的地方去。
第一次在神社看到破魔矢时,回想起了很久以前,在小学的教室跟同学一起看动画时的样子,看动画里桔梗用破魔之箭杀死很多千奇百怪的妖怪,而用封印之箭将犬夜叉封印在了御神木上。想起因为这个故事,才第一次真正有了“去那个国家亲眼看一看”的想法。
现在“那个国家”成了“这个国家”。明明第一次踏上这片陌生的土地,却不知道为什么,有一种暗藏的熟悉感。也许是因为童年的音乐和动画,但也许是因为另一种难以概括的原因。
这种熟悉感很容易消失。每当我跟日本人面对面交流时,总能感觉到,现实的文化的不同,比那种难以言说的暗处的熟悉感要强烈太多。然而在神社,在新年的凌晨,这个被无数人赋予无限期待的空间与时间里,那种熟悉感却大过了一切。我仿佛从别人的眼神中,可以看到自己,语言的传达似乎不再重要。
台下递过来的破魔矢的箭身上,多数会按照习俗缠着一块手帕,或者其他被寄托了愿望的事物。眼神交触时,总能看到各种各样的神情。有些人像游客,眼中只是透着好奇。有些人表情黯然而又坚决,有些人安然地微笑,仿佛心中没有什么忧愁。手中握着数支破魔之矢时,仿佛也有不同的心情在我内心交织起来,直到神乐响起,才融合在一起,变成向未知的虔诚。
也有时,台下只有一个人。想着只为这一个人起舞,就免不了有一种特殊感,这种特殊感让我又回到了一个普通人,与另一个普通人的接触。我想巫女在表演神乐舞前,需要用“水引”(注5)束发,披上“千早”(注6)衣,或者也是为了让巫女提醒自己,要忘记自身,只作为一个神与人间的媒介。
那些看过来的眼神,也并不是在看着我,而只是在望着未知的远方的神明吧。

三、御神酒
顾名思义,供奉给神明的酒被称为“御神酒”。在神社进行祈祷后,一般会在最后饮用御神酒。
日本的新年,公司上班的第一天,一般公司会到附近的神社集体进行祈祷。所以正月的四号开始,神社的御神酒处会变得额外繁忙。我所在的神社在东京市中心,附近有许多有名的公司在正月来祈祷。其他助勤巫女告诉我,在给公司职员斟酒的时候,会偷偷看他们的名牌。因为长时间站在室外,又要连续给几百人斟酒,大概这样的小动作能够缓解一些疲劳吧。
一方面,轮到在室内负责洗酒碟时就没那么辛苦了。几个女孩子围在一起,可以聊天,讲讲笑话。我把这个告诉也是留学生的一个同学,说我虽然没有读过女子校,但是这样的氛围却体验到了。他却笑着说我们“像从前的宫女一样”。想起来倒是有点道理。

大晦日的时候,我一开始就被分在御神酒处。众所周知,日本是个极其注重礼节的国家,尤其是言语上格外讲究。巫女的工作虽然在现在也被归为服务业,但和其他服务业的用语却完全不同。说明会当天的资料中,虽然有一些最基本的用法,但却没有具体写明。直到神社新年的第一次鼓声敲响,才有神职跑来嘱咐我们斟酒时的正确用语。
很多人跟我一样,开始只是憧憬巫女,或是觉得可以提升女子力,或者仅仅是觉得巫女服可爱,而来到这里。但短短几天,被参拜者问到关于神社的问题时,竟也能像半个神社的专家一样回答得有条有理。
而除此之外,我要承认的是,经历了御神酒处的磨练,我的斟酒技术确实是大大长进了。

四、神签与神符
跟中国人去寺庙一样,日本人来神社,最热衷的一件事大概也是抽签了。摇一摇,就可以知道自己一年的运势。大吉可以带回家,不吉利的签要留在神社。
曾经听说过,有人喜欢一直抽,直到抽到大吉为止,没想到这样的人真的被我碰到了。合计抽了快十次,才抽到大吉的那个人,最后朝着神签处所有的巫女挥了挥手,大声说“谢谢你们啊!”,这才满意地走了。
在神签处待了一天的收获就是,听到号码,就知道这支签的内容是什么。听到大吉的号码时,转过身去拿签纸时,会忍不住笑,想象看到“大吉”时的抽签人的表情。
来抽签的人,大多是跟家人一起来的,也有情侣或三两朋友。抽签用的赛钱,一家人总是妈妈付。而有趣的是,与中国不同,日本的情侣对于两百日元的赛钱,也是各出各的居多。除了恋爱文化上的原因外,似乎也有因为自己的签所以不能借用他人的诚意的意思。有时一对中年男女一起来,赛钱却是各自掏,总会引起我一些恶作剧一样的遐想。
人气与神签不相上下的大概就是神社的神符吧。和神社的其他场所不同,这里是最接近一般的“纪念品商店”的地方。对于助勤巫女来说,可能也是难度等级最高的地方了。被问各种各样关于神社的问题,还要心算物品的价格,对我来说,绝对是个不小的挑战。但有在便利店打工的经历,以及对数学的自信,让我逐渐抛开了紧张的心情,甚至逐渐开始享受起来。
有一种说法是,神社是最简单的服务业。因为神社服务的不是参拜者而是神明,所以面对参拜者时不必当作顾客,即便如此还是会被感激。虽然知道真正被尊敬跟感激的其实不是我们而是神明,但是这种“狐假虎威”却让我看到了很多人真实的笑容跟充满期望的眼神,而使我的内心也跟着真切地明亮起来了。

五、后记和其他
结束的时候,从市川桑手中领过了工资的信封。她笑着说“明年还要来啊,不来打电话给你噢”。
当时觉得,她的笑容一直很温柔,也有些寂寞。想起来跟她一起装节分用的豆子的时候,她说起自己曾经的专业是神社建筑,原本想去更大更华丽的神社,但是最后成为了这里的巫女。
她说,我们跳神乐舞时用的假发,其实是辞职后的巫女剪下的。怕我们害怕,所以之前并没有说。在神乐舞都结束了,才告诉我们。
能当巫女的只有年轻的未婚女性。结婚或是转职,可以继续留在神社工作,但是却不再是巫女了。虽然没有规定,离开后需要剪下长发,但很多巫女却像约定一般,都留下了自己的头发。
“可是,我不会。”告诉我这些的市川桑这么说。或许几年后她也会辞去这份工作,但是那时候她还是会留着这一头长发。因为她憧憬的一位巫女的前辈也是这样,长发飘飘潇洒地离去的。
注1:日本的正月。指一月。
注2:神社的工作者。一般多为男性。
注3:和服的一种下装。分裤式跟裙式。
注4:新年的第一次参拜。
注5:一种和纸做成的线,通常用来包装打结。
注6:神事时穿着用的白色服装。

部分图片来自网络。